Chủ Nhật, 25 tháng 8, 2013

Singapore “tố” Trung Quốc xuyên tạc bình luận của ông Lý Hiển Long về Biển còn rất nóng Đông.

Cuộc khẩu chiến bắt đầu khi Bộ Ngoại giao Singapore đưa ra một tuyên bố trên trang web của mình hôm thứ Sáu, cáo giác bài báo "Lý Hiển Long: Trung Quốc có thể có được Điếu Ngư nhưng sẽ mất vị thế trên thế giới" trên tờ Thời báo Hoàn Cầu bản online là "không chuẩn xác" và "gây hiểu lầm"

Singapore “tố” Trung Quốc xuyên tạc bình luận của ông Lý Hiển Long về Biển Đông

Vụ lùm xùm này xảy ra trong thời điểm Trung Quốc đang tiến hành điều tra hình sự 4 người nhằm "nhổ tận gốc đầu đuôi của những tin đồn trên internet". Trân trọng!. Thời báo Hoàn Cầu đã nhanh chóng phản hồi lại rằng họ chỉ dẫn lại một bài báo khác đăng trên tờ Ta Kung Pao của Hong Kong. Nhà buôn Kai-fu Lee, blogger có hơn 51 triệu người theo dõi trên Weibo, cũng dìm đã san sẻ bài báo của hoàn vũ trên trang cá nhân của mình, song đã kịp thời xóa đi khi biết rằng nó đưa tin sai.

Tờ Thời báo hoàn vũ được cho là đã đăng tải lại bài viết của tờ Ta Kung Pao (Hong Kong). Những cách đưa tin thiếu chuyên nghiệp thế này là vô ích, có thể gây tổn hại tới những mối quan hệ song phương và làm ảnh hưởng đến sự gắn bó giữa nhân dân hai nước". Cụ thể, tờ Thời Báo Hoàn Cầu đã đăng tải những bình luận của ông Lý Hiển Long trong Hội nghị quốc tế Nikkei về Tương lai của Châu Á lần thứ 19 vừa được tổ chức tại Tokyo: "Điều mà các bạn (ý chỉ Trung Quốc) có được ở Senkaku (Trung Quốc gọi là Điếu Ngư) hoặc Biển Đông.

Tuy nhiên, bài báo gốc trên tờ Ta Kung Pao nghe đâu đã được gỡ xuống vì theo tờ Bưu điện Hoa Nam buổi sáng, tới ngày 24/8, đường link mà tờ Hoàn Cầu cung cấp đã không còn tồn tại. Các bạn mất đi uy tín và chỗ đứng lớn hơn trên thế giới, các bạn nên cân nhắc một cách cẩn thận".

Đồng thời, ông Lee cho rằng nơi xuất bản bài viết "nên xóa những thông báo sai sự thật (sau khi phát hiện ra) và đưa ra lời xin lỗi". Tờ hoàn vũ cũng lên tiếng phản đối tuyên bố của phía Singapore: "Chúng tôi rất ngạc nhiên và thất vọng vì Bộ Ngoại giao Singapore đưa ra những cáo buộc không chuẩn xác đối với một cơ quan truyền thông nước ngoài".

Về bài báo này, thông cáo của Bộ Ngoại giao Singapore nêu rõ: "Bằng việc sử dụng tiêu đề giật gân, bài báo đã hoàn toàn đưa những bình luận của Thủ tướng Lee ra khỏi văn cảnh và ngang nhiên bóp méo, đưa sai sự thực những gì ông nói.

Vn. Bài vở và ý kiến đóng góp cho chuyên mục vui lòng gửi về địa chỉ emai:    thegioi@soha.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét